Я сотрудничаю с частными клиентами, нотариальными конторами, юридическими фирмами, органами правосудия и бюро переводов.
Предлагаю как устный, так и письменный перевод. В области устного перевода выполняю:
- последовательный и синхронный перевод PL-RU, RU-PL (в компаниях во время торговых переговоров, на судебных заседаниях, во время тренингов)
- переводы a vista PL-RU, RU-PL (в нотариальных конторах, в том числе при подписании девелоперских договоров, договоров найма по случаю, договоров купли-продажи недвижимости; в органах ЗАГС, в том числе при церемонии бракосочетания, процедуре признания отцовства ребенка)
В области письменного перевода я предлагаю:
- удостоверенные переводы RU-PL, PL-RU,
- обычные переводы RU-PL, PL-RU, UKR-PL, PL-UKR,
- акты гражданского состояния (свидетельства о браке, рождении, расторжении брака, смерти),
- документы, подтверждающие окончание школы (аттестаты, дипломы, приложения),
- справки о несудимости, водительские права, справки для водительских прав,
- сертификаты,
- доверенности,
- договоры купли-продажи недвижимости, движимого имущества,
- судебные решения о расторжении брака,
- документы по уголовным делам (обвинительные заключения, протоколы, решения и постановления),
- торговые, таможенные и транспортные документы (счета-фактуры, накладные (например, CMR, AWB, коносамент), таможенные декларации (SAD) и другие специальные документы, такие как сертификаты о происхождении товара, лицензии или свидетельства,
- медицинские документы: карты прививок и медицинские справки